作者: ykc93 (ykc) 看板: StarCraft
標題: [新聞] 暴雪邀請賽TL對法國蟲王作的訪問節錄
時間: Tue Dec 13 13:06:40 2011
這是TL在暴雪杯邀請賽前夕對選手們的訪問,節錄最近比較紅的法蟲訪談出來,
其中有一段話可以看出他到韓國比賽的想法.
TL:You're one of the foreigner hopes going into a tournament
with a lot of top Koreans.
Does that give you any extra pressure or motivation?
在進入一堆頂級韓國選手的比賽中,
身為少數外國人的你有沒有感覺到任何更多的壓力或者激勵你?
Stephano(以下簡稱鹿丸):Not really, I don't care about what people say,
when I am in the game, I just care about the game and nothing else.
其實還好,我不太注意人們會怎麼說,反正當我開始比賽,我就只會關注在比賽上.
TL:You performed poorly at your most recent tournament, DreamHack Winter.
What happened there that caused you to play poorly and
have you done anything to fix those problems?
在最近的冬季DeamHack比賽中表現失常,
你到底發生了什麼事情?針對這情況你有做什麼來改善嗎?
鹿丸:I don't think you can fix it, I just played really bad.
I'm not used to playing like that, I don't have to fix it,
it's just one day I think.
我不覺得真的能夠做什麼改善,那次我真的表現很差.
通常我表現不會這樣,我不需要去改善,因為只發生在那天而已.
TL:You have been streaming a lot of your Korean ladder play lately.
Do you think playing on the Korean ladder has helped you a lot?
最近你做了很多的韓服天梯直播,你覺得在韓服天梯的練習有給你很多幫助嗎?
鹿丸:Yeah, definitely, it's helped me a lot and
I've met some of the players I'm going to play [in the tournament] on the ladder.
It gave me some information I needed.
這是當然的,幫助我很多,
而且我也在天梯上遇到一些即將在比賽中碰到的選手.
這給了我一些我需要的資訊.
TL:What are some of the main differences between
Koreans and Foreigners that you felt as you played?
對你遇過的韓國跟非韓的玩家在打法有什麼主要不同之處嗎?
鹿丸:I'd say when a Korean attacks, he always does damage with his units.
When foreigner play on the ladder, he will attack randomly without killing anything,
so that's the main difference I think.
我可以這樣說,韓國玩家在攻擊的時候他真的會讓他的單位對你造成傷害;
而天梯上的非韓玩家,在攻擊上都是隨機並且殺不到什麼東西(沒有達到效果),
我想這就是主要的不同.
TL:What aspects of your play do you think have improved the most
by playing on the Korean ladder?
你覺得韓服的練習給你哪方面的打法上最多的進步?
鹿丸:I think I improved a lot in micro,
and I have to take map control and stuff like that.
My macro has always been really good so I didn't have to improve that.
我想我微操進步很多,還有我必須要掌控地圖的資訊諸如此類.
我的經濟觀一直是很好的所以我並不需要做什麼改善.
TL:Your stream was popular with foreigners,
but it had many Korean viewers as well.
Since your opponents might have scouted out your play,
do you think maybe it was not a good idea to stream so much
of your play before the tournament?
你直播非常受到非韓玩家的歡迎,但是也同時有不少的韓國觀眾.
因此你的對手很有可能透過你的直播來針對你,
你認為在比賽前直播這麼多練習是不是比較不好?
鹿丸:No, I don't really think so.
I think that I've really known my play since IPL,
everyone saw how I was playing vs Terran and Zerg,
and I was doing the same thing at DreamHack.
I won't be playing the same way of course,
it will be a lot more cheesy, and tricky I think.
我不真的認為,
我想自從IPL比賽之後每個人已經知道我在對上人族跟蟲族的打法,
並且我在DreamHack也是同樣的打法.
當然我不會再用同樣的打法,我想之後將會包含更多的大招跟小招.
(重點來了...)
TL:Have you got in any custom practice games
against specific players for your games?
你有藉由任何自訂遊戲來跟特定的玩家作練習嗎?
鹿丸:No, because I don't really trust the Koreans,
I was afraid they might share the replays or something like that.
沒有,因為我"不太相信韓國人",
我怕他們會把RP分享出好去針對我諸如此類的.
TL:Who do you think is the hardest opponent in your group?
你覺得在你的小組中誰是最難纏的對手?
鹿丸:I'd say Mvp, but I didn't really see him play...
I wasn't really impressed but everyone is saying
he is the best Terran in the world,
I will trust that.
我會說是MvP,但是我並沒有真的看過他打....
我並沒有非常深刻的印象,不過每個人都說他是世界上最強的人族玩家,
這是我會相信的.
TL:How about DongRaeGu?
People are saying maybe your ZvZ is your weakest,
and DRG has good ZvZ..
那你覺得東拉估怎樣?大家都說你的ZvZ是你最弱的,
而東拉估ZvZ很強.
鹿丸:Actually my ZvZ is pretty bad when it's against European players and
American players, but when I play Koreans, they have a particular style,
so I'm pretty good against it.
I think I can win against DRG, he's not the one that scares me the most.
事實上,我的ZvZ對上歐洲跟美洲玩家的時候非常爛,
但當我對上韓國玩家,他們有特定的打法,所以我事實上打的非常好.
我想我打東拉估能夠獲勝,他並不是最讓我感到害怕的選手之一.
(事實證明MC比較需要害怕...)
TL:Your ZvP has been famous for a long time,
so how do you feel going up against HerO and MC?
你的ZvP長久以來一直很有特色,你覺得對上hero跟MC會如何?
鹿丸:To be honest against HerO I'm really afraid,
because I've talked a lot to Sheth and Ret,
and they agree that he's really a beast in PvZ.
I don't know how it will go because it's only a BO1,
but I'm not that confident.
老實說我滿怕對上Hero的,因為我跟光明蟲王還有Ret談過,
他們都一致認為Hero打蟲非常威.
我不知道跟他打會如何發展,
因為這是BO1的比賽,我並沒有穩贏的信心.
Against MC, I got a pretty good map, we'll see what happens,
but I have some specific strategy for him.
對上MC,因為是蟲族地圖,我們就來看到時候的情況吧,但是我有幾招要給他好看.
(事實證明鐵頭還是不好的)
TL:Do you think you'll make it out of your group?
And if you do, is there anyone you want to face in the next round?
你覺得你會在你的小組勝出嗎?如果會的話,
誰會是你下輪希望遇到的對手?
鹿丸:I have no idea if I can manage to get out of the group,
I really don't know. But if I do manage to get out,
it will be great to meet Terran, like MMA or Polt.
我不知道我是否能夠勝出這小組,我真的不確定.
但是如果我真的勝出,能夠遇到人族像是MMA或者Polt的話都很棒.
TL:A lot of people are disappointed that
you aren't planning to stay in Korea after this tournament.
Why don't you want to stay in Korea for a longer period of time?
許多人因為你沒打算在比賽後留在韓國感到很失望.
你為什麼不計畫long stay韓國呢?
鹿丸:You have to be in Korea for at least one month and a half.
And to practice for only one game,
and to lose that one game and be out of the tournament...
你必須要留在韓國至少一個半月並且努力練習,全為了一場比賽(GSL)然後輸那一場你就沒了.
(S覺得不划算啊, 更別說某個連房子都賣的P...)
TL:A big topic about you is that you say
you plan to quit pro-gaming to continue your studies,
and you don't have any long term plans for pro-gaming.
How far into 2012 do you plan to pursue pro-gaming?
關於你有件大事,就是你說你打算離開職業玩家的身分來繼續你的學業,
而且你也不打算長期投入職業玩家的事業.
你打算持續職業玩家的身分到2012年的哪時候?
鹿丸:Right now I have plans to stop around September,
when university starts again.
But it depends on how I'm doing in the beginning of next year...
maybe I will keep going for one more year, but I don't think so.
現在我計畫到2012年的九月為止,當大學新學期開課.
但是這會根據明年初我的表現...
或許我會再嘗試個一年,但我不覺得那會發生.
TL:So does having this kind of time-limit give you extra motivation?
所以這樣的時限有沒有更加的激勵你?
鹿丸:Yeah, yeah, a lot, because I'm telling myself I'm only doing this for one year,
so I have to be 100% focused on it, and do my best in tournaments I get into.
當然,非常多,因為我告訴我自己我只剩下一年的職業電競生涯,
所以我必須100%集中在這上面,並在接下來的比賽上拿出最佳的表現.
TL:Potentially, if ESPORTS continues to grow in 2012
and more money gets into the scene,
do you see this as a full-time career you could do for the rest of your life,
or at least for a longer time?
假定如果電競圈繼續在2012成長,並投入更多的獎金,
你會因此考慮把電競當作你一生,或者長期的職業嗎?
鹿丸:Mmm, no, I definitely don't think so.
If I keep playing it will only be for making some more money, not to make a living.
恩...不會,我絕對不這麼認為.如果我持續在電競圈,
那也只是為了更多錢,並不是為了生計.
------
完整的選手訪問請到TL網址
http://www.teamliquid.net/forum/viewmessage.php?topic_id=294009
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.234.33
推 yogoyogo2006:推翻譯~ 12/13 13:09
推 Adonisy:天梯上的非韓玩家,在攻擊上都是隨機並且殺不到什麼東西 xd 12/13 13:09
→ Adonisy:太中肯了 12/13 13:09
推 cktonthuls:推鹿丸~ 12/13 13:09
推 dongen:簡單的說就是 韓國人>微操點兵 非韓>A地板 12/13 13:14
推 capssan:中肯 期待他在剩下的生涯裡創造更高的巔峰! 12/13 13:15
推 signm:今天天梯法蟲才被HERO 4:0 ><" 12/13 13:23
推 jamescyt:HERO昨天不知道在打啥鳥XD 12/13 13:23
→ momogo11:隨機XD 12/13 13:25
推 JessicaAlba:繼續學業的心感覺很堅定 12/13 13:44
推 okcall:訪問說得都很中肯阿XD 鹿丸加油!! 12/13 13:53
推 chunyulai:智商蟲族─鹿丸君 12/13 13:54
推 gunfighter:有翻譯有推 12/13 13:58
推 dispatchadv:讚 12/13 14:01
推 frodoc:祝福他 不過我想他大學課餘還是有可能打打天梯休閒吧? 12/13 14:02
推 dispatchadv:那就期待法國大學學費暴漲... 12/13 14:04
推 towierc:王者架勢呀 12/13 14:06
→ towierc:如果我持續在電競圈,那也只是為了更多的錢。 12/13 14:08
推 towierc:不過我想未來10年應該都會在電競圈看到法蟲,為了更多的錢 12/13 14:11
推 ljean:可是像韓國選手不是也有大學生嗎? 怎麼不能同時 12/13 15:40
→ WarIII:打GSL真的不能為利 強度太強 獎金又不算多 只能想是為名 12/13 16:23
→ WarIII:看看NASL MLG DH IPL等等大賽 又短錢又多 GSL真的很辛苦 12/13 16:24
→ KaoDarly:說的很實在阿!可以賺的時候多賺幾年,學歷還是要混出來的 12/13 16:24
推 allen12126:我覺得明年十月後還是會看到法蟲 12/13 17:44
→ allen12126:法國大學學費那麼貴..不賺賺獎金怎麼行 12/13 17:44
推 nightmoon007:法國大學學費不是算便宜的嗎???? 12/13 18:04
- Feb 24 Fri 2012 16:59
[新聞] 暴雪邀請賽TL對法國蟲王作的訪問節錄
close
全站熱搜
留言列表
發表留言